Слово «мисьяр» отсутствует в классическом арабском языке. Оно взято из местного диалекта арабов Саудовской Аравии и происходит, скорее всего, от глагола «сара», означающего «идти», «проходить», «миновать». То есть «брак мисьяр» - это, в буквальном переводе, «проходной брак», когда муж «проходит» через жену, а не живёт с ней постоянно. Это означает
(
Read more... )